FORWARDING, CHARTERING, CUSTOMS SERVICES
tel:+380 4841 48446


 Услуги

 Порт Измаил

 Порт Усть Дунайск

 Порт Рени

 справочные материалы

 Километровник реки Дунай

 ИНКОТЕРМС 2000.Основные термины.

 запрос ставок





СОГЛАШЕНИЕ ОБ ОБЩИХ УСЛОВИЯХ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ В МЕЖДУНАРОДНОМ СООБЩЕНИИ ПО Р.ДУНАЙ


В целях дальнейшего совершенствования и развития сотрудничества в области перевозки грузов по р.Дунай пароходства:

БАВАРСКИЙ ЛЛОЙД АО (БЛ) Федеративной Республики Германии,

БОЛГАРСКОЕ РЕЧНОЕ ПАРОХОДСТВО (БРП)

ДДСГ - Карго ГмбХ (ДДСГ- Карго) Республики Австрии,

ВЕНГЕРСКОЕ СУДОХОДНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО (МАХАРТ)

РУМЫНСКОЕ РЕЧНОЕ ПАРОХОДСТВО (НАВРОМ)

УКРАИНСКОЕ ДУНАЙСКОЕ ПАРОХОДСТВО (УДП)

СЛОВАЦКОЕ ДУНАЙСКОЕ ПАРОХОДСТВО (СПД)

ЮГОСЛАВСКОЕ РЕЧНОЕ ПАРОХОДСТВО (ЮРБ)

ЮГОСЛАВСКОЕ ПАРОХОДСТВО «КРАЙИНА» (РБК)

ХОРВАТСКОЕ РЕЧНОЕ ПАРОХОДСТВО «ДУНАЙСКИЙ ЛЛОЙД -СИСАК» (ДЛ)

договорились о нижеследующих условиях перевозки грузов в международном сообщении по р.Дунай.

Статья I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящем Соглашении, если не будет указано иное, приняты следующие определения:

ФРАХТОВАТЕЛЬ - лицо действующее от своего имени или от имени которого заключен с перевозчиком договор перевозки груза.

ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ - лицо, действующее от своего имени и выполняющее вытекающие из договора перевозки обязательства по отправке груза.

ПЕРЕВОЗЧИК - лицо, которым или от имени которого заключен с фрахтователем договор перевозки груза за обусловленную плату.

НАКЛАДНАЯ - документ, подтверждающий наличие и содержание договора перевозки груза и являющийся распиской перевозчика в приеме груза.

ГРУЗ - любые товары, всякого рода изделия и предметы, включая средства упаковки и укрупнения мест.

Статья 2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. К перевозке по р. Дунай принимаются грузы, поименованные в разделе «В» Соглашения о МГДТ, с учетом положения п. 2 настоящей статьи.

2. Не принимаются к перевозке грузы:

2.1. подлежащие обязательной доставке по почте;

2.2. перевозка которых запрещена предписаниями таможенных и других властей (санитарных, ветеринарных и т.д.);

2.3. являющиеся источником инфекционного заражения;

2.4. оружие (кроме спортивного и охотничьего).

3. Грузы, не поименованные в разделе «В» Соглашения о МГДТ (взрывчатые, ядовитые и едкие вещества, легковоспламеняющиеся, самовозгорающиеся и другие опасные грузы), а также животные принимаются к перевозке только по договоренности между фрахтователем и перевозчиком.

Статья 3. СФЕРА ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
1. Условия настоящего Соглашения распространяются на перевозки грузов в международном сообщении между дунайскими портами погрузки и выгрузки.

2. Грузы в крупнотоннажных контейнерах международного стандарта перевозятся на условиях действующего Соглашения о перевозке крупнотоннажных контейнеров в международном сообщении по р.Дунай между дунайскими портами погрузки и выгрузки.

Статья 4. ЗАЯВКА НА ПЕРЕВОЗКУ
1. Заявка на перевозку груза подается перевозчику в письменной форме -письмом, телеграммой, телексом, либо факсимильной связью не менее, чем за 7 дней до даты предъявления груза к перевозке.

Заявка может быть сделана по телефону с последующей ее подачей в письменной форме не менее, чем за 5 дней до даты предъявления груза к перевозке.

В исключительных случаях по соглашению между грузоотправителем (фрахтователем) и перевозчиком заявка может быть подана в более короткие сроки.

2. В заявке указываются:

2.1. Наименование и адрес грузоотправителя;

2.2. Наименование и адрес грузополучателя;

2.3. Наименование груза и количество мест, масса, кубатура груза, род упаковки, а также габариты мест, если они необходимы;

2.4. Срок подачи тоннажа под погрузку;

2.5. Порты (пункты) погрузки и выгрузки;

2.6. Особые пожелания фрахтователя (грузоотправителя), если они имеются.

Кроме того, в заявке указывается адрес агента грузоотправителя, которого надлежит известить о готовности судна к погрузке.

3. Перевозчик должен в течение 3-х дней со дня получения заявки грузоотправителя (фрахтователя) подтвердить принятие заявки, либо отклонить ее. Если перевозчик не подтвердил принятие заявки в указанный срок, это означает ее отклонение.

При внесении перевозчиком изменений в условия, содержащиеся в заявке, эти изменения должны быть согласованы с грузоотправителем (фрахтователем). При принятии заявки грузоотправитель (фрахтователь) и перевозчик определяют провозную плату.

4. Подтверждение заявки свидетельствует о заключении договора перевозки, по которому перевозчик обязуется перевезти принятый от отправителя груз в порт (пункт) назначения и выдать его получателю.


Статья 5. ПОДГОТОВКА СУДНА И ПОДАЧА ТОННАЖА

1. Перевозчик обязан до начала погрузки обеспечить техническую годность судна для надлежащего приема и сохранной перевозки груза.

2. Перевозчик имеет право подать судно под погрузку груза с опозданием до 2 суток от срока, согласованного при приеме заявки.

Статья 6. ПЕРЕВОЗОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

1. Грузоотправитель обязан не позднее, чем за 24 часа до начала погрузки, если иной срок не установлен соглашением сторон, передать перевозчику в порту отправления погрузочный ордер и все документы, требуемые портовыми, таможенными, санитарными или другими правилами. Он отвечает перед перевозчиком за убытки, возникшие вследствие несвоевременной передачи, неправильности, неполноты или недостаточности этих документов.

2. На груз, принятый к перевозке, выдается накладная.

Накладная составляется грузоотправителем после окончания погрузки судна в соответствии с погрузочным ордером по единому образцу-проформе (приложение N1) и имеет ссылку на то, что перевозка осуществляется по условиям настоящего Соглашения.

Грузоотправитель заполняет накладную не менее, чем в 5 экземплярах. Перевозчик заверяет накладную штемпелем, датой и подписью. Дубликат накладной получает грузоотправитель (фрахтователь), оригинал накладной следует при грузе и предназначен грузополучателю. Копии накладной остаются у перевозчика.

3. По требованию грузоотправителя (фрахтователя) ему выдается необходимое количество экземпляров копии накладной.

4. Перевозчик имеет право включать в накладную оговорки о состоянии груза.

5. Перевозчик или судовой агент, заполняющий накладную по поручению грузоотправителя, рассматривается как уполномоченный грузоотправителя.

Статья 7. ПРИЕМ И ВЫДАЧА ГРУЗА

1. Подлежащие перевозке грузы принимаются перевозчиком от грузоотпра­вителя и выдаются перевозчиком грузополучателю в процессе погрузки (выгрузки) на судне.

2. В пунктах, где погрузка производится силами и средствами перевозчика, прием от грузоотправителей подлежащих перевозке грузов перевозчик может

производить заблаговременно, с условием хранения их в своем складе за установленную им плату до постановки судна под погрузку.

Аналогично этому в пунктах, где выгрузка производится силами и средствами перевозчика, последний может хранить грузы в своем складе с последующей их выдачей грузополучателю после уплаты установленной перевозчиком платы за хранение.

3.По соглашению между перевозчиком и грузоотправителем груз может

сопровождаться проводником, назначенным грузоотправителем.

4. В случаях, когда погрузка производится силами и средствами грузоот-правителя, грузовые помещения судна, если иное не предусмотрено со-глашением перевозчика с грузоотправителем, опломбируются пломбами грузоотправителя или агента грузоотправителя, и/или таможенных органов. Пломбы снимаются в порту назначения с участием грузополучателя или представителями порта. Наложение и снятие пломб оформляется актами по формам, принятым в портах.

5. В случаях, предусмотренных пунктами 3 и 4 настоящей статьи, груз считается принятым по заявлению грузоотправителя, даже если в накладную не внесена соответствующая оговорка. При этом перевозчик имеет право установить удобным для него способом действительный вид, количество мест, массу и состояние такого груза.

6.Грузоотправитель должен передать перевозчику опасный груз с соответствующей маркировкой и, если необходимо, проинформировать перевозчика о мерах предосторожности, которые следует принимать при перевозке.

Грузоотправителем вносится в накладную наряду с торговым наименованием опасного груза следующая отметка: «Опасный груз, ИМО (либо ВОПОГ) код...».

7. Грузоотправитель обязан предъявлять грузы в исправной таре и упаковке, обеспечивающей сохранность грузов при их перевозке и перевалке.

В случае предъявления груза в ненадлежащей таре и упаковке, перевозчик имеет право отказаться от приема данной партии груза к перевозке.

Тарные и штучные грузы должны предъявляться к перевозке замаркирован­ными. Каждое грузовое место должно иметь достаточно полные и четко выполненные надписи и знаки.

На грузах, требующих особого обращения при перевозке и перевалке, делается специальная маркировка (например, надписи: «Верх», «Не кантовать», «Осторожно» и т.д.). На грузовых местах массой более 1000кг указывается масса брутто, места для стропления при грузовых работах, а также намечается центр тяжести места.

8. Размещение, крепление и сепарирование груза в грузовых помещениях судна производятся в соответствии с указаниями администрации судна или агента перевозчика.

Сепарирование груза в процессе погрузки производится стороной, производящей погрузку, за счет грузоотправителя. Сепарация и крепежные материалы предоставляются грузоотправителем.

9. Определение количества груза при его приеме перевозчиком от грузоотправителя и выдаче перевозчиком грузополучателю производится одним и тем же способом.

В случае определения количества груза при погрузке и выгрузке различными способами перевозчик не несет ответственности за возможные расхождения в массе груза.

10. Прием и выдача тарно-штучных грузов перевозчиком производится по счету количества грузовых мест. Масса груза заявляется грузоотправителем в погрузочном ордере. Для расчета провозных плат перевозчик имеет право проверить массу, заявленную грузоотправителем, любым удобным для него способом в порту погрузки или выгрузки.

11. Тальманский счет груза в дунайских портах от имени судна может осуществляться одним из пароходств-партнеров или специальными тальманскими организациями на основе заключенных двухсторонних соглашений в соответствии с принятой в 1983г. проформой Соглашения на тальманское обслуживание.

Тальманский счет может также выполняться на основе разовых заявок судовладельцев.

Тальманский счет оформляется тальманской распиской, или документом ее заменяющим, который является первичным документом, фиксирующим прием/вы­дачу перевозчиком тарно-штучного груза.

По каждой накладной в порту выгрузки на основании тальманской расписки грузополучателем оформляется акт выдачи груза, отражающий фактическое количество выданных ему перевозчиком грузовых мест, их состояние по внешнему осмотру и массу груза, если последняя определялась при выгрузке.

Акт выдачи, подписанный грузополучателем и капитаном (шкипером) или судовым агентом по окончании выгрузки, но не позднее, чем через 2 часа, является окончательным документом, удостоверяющим выдачу груза перевозчиком грузополучателю. При осуществлении счета груза только одной стороной соответствующий акт выдачи груза оформляется на основании тальманских расписок стороны, производившей счет мест груза.

12. Количество принимаемых от грузоотправителя и сдаваемых грузополучателю навалочных и насыпных грузов определяется одним из способов:

12.1. по массе заявленной грузоотправителем в погрузочном ордере;

12.2. по грузовой шкале судна (осадке) до и после погрузки (выгрузки).

В обоих случаях перевозчиком определяется масса груза по осадке судна до и после погрузки (выгрузки) и результаты снятия осадки записываются в акте замера осадки судна (приложение №2) и накладной. Акт прилагается к накладной. В порту выгрузки проверка массы производится идентичным способом, о чем составляется соответствующий акт, который подписывается грузополучателем и капитаном (шкипером) судна или судовым агентом.

Перевозчик отвечает только за массу груза, которая была подтверждена актом, составленным на основании замера осадки в порту погрузки с учетом норм естественной убыли груза (приложение №5).

13. Количество принимаемых от грузоотправителя и сдаваемых грузополучателю наливных грузов, перевозимых в танкерах, определяется одним из способов:

13.1. по массе, заявленной грузоотправителем в погрузочном ордере;

13.2. по показаниям береговых счетчиков-расходомеров и замерам береговых емкостей, выполненным грузоотправителем и подтвержденным его письменным заявлением;

13.3. по замерам количества груза до и после погрузки (выгрузки) в танкерах, имеющих калибровочные таблицы, заверенные в соответствии с порядком, установленным в стране перевозчика.

Во всех случаях перевозчиком определяется количество груза на основании замеров танков до и после погрузки (выгрузки) по калибровочным таблицам. Результаты замеров в определении массы груза записываются в накладной и прилагаемом к ней акте замеров.

В порту выгрузки проверка массы груза производится идентичным способом, о чем составляется соответствующий акт, который подписывается грузополучателем и капитаном (шкипером) судна или судовым агентом.

Перевозчик отвечает только за массу груза, которая была подтверждена актом, составленным на основании замеров танков в порту погрузки, с учетом температурных поправок и норм естественной убыли груза.

14. При обнаружении в процессе выдачи груза утраты, недостачи или повреждения груза грузополучатель совместно с перевозчиком (судовым агентом) составляет акт по форме, принятой в порту выгрузки.

15. Если при выдаче груза грузополучатель не заявил перевозчику о недостаче или повреждении груза, то считается, поскольку не будет доказано иное, что он получил его в соответствии с условиями накладной. В случае, если повреждение груза не могло быть обнаружено при обычном способе приема груза, то заявление перевозчику может быть сделано грузополучателем в течение 48 часов после — выдачи груза, причем заявитель должен доказать, что недостача или повреждение груза произошли в период перевозки.

16. При возникновении обстоятельств, препятствующих выдаче груза, стороны руководствуются положениями статьи 13.

Статья 8. ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА СУДНА

1. Погрузка принятых к перевозке грузов на суда и выгрузка грузов из судов производятся силами и средствами порта за счет грузоотправителя (грузополучателя), либо силами и средствами перевозчика или его агента за счет грузоотправителя (грузополучателя).

2. В порты и из портов, где погрузочно-разгрузочные работы не производятся перевозчиком или его агентом, грузы принимаются к перевозке на условиях погрузки-разгрузки судов силами, средствами портов за счет грузоотправителя (грузополучателя), либо силами, средствами и за счет грузоотправителя (грузополучателя) с его ответственностью за сроки погрузки и разгрузки судов.

3. Погрузке/разгрузка судов производиться по нормам, установленным договором перевозки, и в порядке очередности их прибытия, если не согласовано иное.

4. Погрузка/разгрузка самоходных и несамоходных судов со скоропортящимися грузами производится вне очереди.

5. Перевозчик сообщает время прибытия судна в порт погрузки/выгрузки администрации порта, а также грузоотправителю (грузополучателю) за 72 часа до предполагаемого прибытия в порт с последующим уточнением времени за 24 часа.

6. Сталийное время судна начинается через 3 часа после подачи перевозчиком извещения (нотиса) о готовности судна к производству грузовых работ, если начало стадии при этом приходится на рабочее время, либо с начала следующего рабочего дня, если начало стадии приходится на нерабочее время.

Грузоотправитель (грузополучатель) обязан принять нотис в любое время суток. При отсутствии грузоотправителя (грузополучателя) в порту, факт готовности судна к грузовым работам удостоверяется на нотисе судовым агентом

(представителем порта).

7. Время вхождения судна в норму одновременной обработки отмечается в нотисе с указанием ранее прибывших судов, после окончания погрузки/разгрузки которых судно входит в норму.

8. Если погрузка/разгрузка судна будет начата раньше времени, предусмот-ренного условиями пп.6 и 7 настоящей статьи, то сталийное время исчисляется с момента фактического начала грузовых работ.

9. Грузоотправитель, грузополучатель (или иная организация по указанию грузоотправителя, грузополучателя) обязаны производить погрузку (выгрузку) круглосуточно и ежедневно, включая воскресные и праздничные дни, если действующими в стране законоположениями или обычаями порта не предусмотрено иное.

Груз, а также сопутствующие ему упаковочные, сепарационные и крепежные материалы должны выгружаться из судна без остатка.

10. Время нахождения судна в порту фиксируется в акте стояночного времени по форме, принятой в данном порту либо в документе, его заменяющем. В акте фиксируется стояночное время с указанием продолжительности и причин имевших место перерывов и простоев в погрузке/разгрузке судна.

Акт учета стояночного времени подписывается перевозчиком и грузоотправи­телем/грузополучателем (или иной организацией по указанию грузоотправите­ля/грузополучателя). Погрузка считается законченной после вручения грузоотправителем перевозчику всех необходимых документов и подписания акта учета стояночного времени.

Разгрузка считается законченной после подписания грузополучателем всех документов, свидетельствующих о приеме им груза и подписания акта учета стояночного времени.

В случае отказа в оформлении документа и/или акта учета стояночного времени, каждая сторона может доверить их составление нейтральным сюрвейерам.

11. За задержку несамоходного судна под погрузкой или разгрузкой сверх времени, установленного нормами, грузоотправитель (фрахтователь) платит перевозчику штраф (демередж) в следующих размерах:

для судна грузоподъемностью до 1300т - 550 швейцарских франков; для судна грузоподъемностью свыше 1300т - 675 шв.франков в сутки или соответственно за часть суток.

Для самоходного судна демередж устанавливается в тройном размере по сравнению со ставками для несамоходного судна соответствующей грузоподъем­ности.

12. За досрочную погрузку или разгрузку судна перевозчик платит соответственно грузоотправителю (фрахтователю) или грузополучателю (фрахто­вателю) премию (диспач) в размере 50% ставок п. 11 настоящей статьи.

13. За причиненный судну ущерб во время погрузки/выгрузки перед перевозчиком несет ответственность виновная сторона.

Статья 9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСПОРЯЖЕНИЯ ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ/ФРАХТОВАТЕЛЯ

1. Если у грузоотправителя/фрахтователя возникнет необходимость сделать дополнительные распоряжения (изменить первоначальное согласованный порт погрузки или выгрузки, приостановить перевозку, осуществить обратную выдачу груза и т.д.), то грузоотправитель/фрахтователь должен в возможно более ранний срок сообщить об этом перевозчику в письменной форме.

2. При наличии у перевозчика возможности выполнения дополнительного распоряжения грузоотправителя (фрахтователя), перевозчик сообщает свое согласие на это в течение 24 часов с момента получения уведомления грузоотправите­ля/фрахтователя. В эти же сроки перевозчик уведомляет грузоотправителя/фрах­тователя о невозможности выполнить его распоряжение.

Расходы, связанные с выполнением дополнительного распоряжения, относятся на сторону, давшую это распоряжение.

3.При невозможности выполнить распоряжение грузоотправителя/фрахтователя об изменении первоначально согласованного порта погрузки к грузоотправите­лю/фрахтователю при неподаче им груза в первоначально согласованный порт применяются санкции за не предъявление груза, предусмотренные п.4 статьи 11.

Статья 10. ПОРЯДОК РАСЧЕТА ЗА ПЕРЕВОЗКУ
1. Провозная плата определяется по ставкам и на условиях Соглашения о международных грузовых дунайских тарифах (МГДТ).

Грузоотправитель/фрахтователь оплачивает стоимость перевозки не позднее, чем через 48 часов после получения счета перевозчика, если соглашением сторон или законодательством стран их нахождения не предусмотрено иное.

2. Недобор причитающихся перевозчику платежей, выявившийся после отправления груза оплачивается грузоотправителем/фрахтователем не позднее, чем через 48 часов после получения дополнительного счета перевозчика.

Перебор перевозчиком платежей возвращается им грузоотправителю/фрахто­вателю не позднее, через 48 часов после получения соответствующего требования фрахтователя.

3. За каждый день просрочки виновная сторона уплачивает пеню в размере 0,05% от неуплаченной в срок суммы, если не согласовано иное.

4. Провозная плата, дополнительные сборы и пеня оплачиваются в валюте, предусмотренной Соглашением о МГДТ, если между перевозчиком и грузоотп­равителем/фрахтователем не будет согласовано иное. Эти платежи осуществляются независимо от всяких других платежей между перевозчиком и грузоотправите­лем/фрахтователем, если такие имеются.

Статья 11. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ЗА ПОДАЧУ ТОННАЖА И ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ГРУЗА

1.Если перевозчик подаст судно под перевозку груза с опозданием не более, чем за 8 суток, он возмещает грузоотправителю/фрахтователю фактические расходы по хранению груза за период опоздания (исключая 2 суток), но не более 1% от провозной платы в расчете на одни сутки. По истечении 8 суток после согласованного срока подачи судна грузоотправитель/фрахтователь имеет право отказаться от использования судна под перевозку.

2.Если перевозчик не подаст судно под перевозку или подаст его с опозданием более, чем на 8 суток после согласованного срока и грузоотправитель/фрахтователь откажется от использования судна, или, если перевозчик откажет в приеме части согласованного количества груза, грузоотправитель/фрахтователь имеет право потребовать уплаты штрафа в размере 50% провозной платы за весь не отправленный на судне груз.

Штраф, уплачиваемый перевозчиком, уменьшается на одну треть в тех случаях, когда перевозчик предупредит грузоотправителя/фрахтователя о неподаче судна не менее, чем за 10 суток до согласованного срока.

3. Если грузоотправитель/фрахтователь предъявит груз к перевозке с опозданием, он платит штраф (демередж) за простой судна с момента фактического прихода судна в порт, но не ранее согласованного срока, по ставкам, указанным в п. 11 статьи 8.

Основанием для расчета сумм штрафа являются нотис и акт учета стояночного времени.

4. Если грузоотправитель/фрахтователь не предъявит груз к перевозке в течение 8 суток после согласованного срока или предъявит его в меньшем количестве, чем это обусловлено в согласованной заявке, перевозчик имеет право отказаться от перевозки и потребовать от грузоотправителя/фрахтователя уплаты штрафа в размере 50% провозной платы за весь не предъявленный к перевозке груз, или потребовать уплаты демереджа в соответствии с п.З настоящей статьи.

Указанный штраф взимается и в том случае, если грузоотправитель/фрахто­ватель предъявит груз к перевозке с нарушением условий п.7 статьи 7 и перевозчик не сочтет возможным принять такой груз к перевозке.

Штраф, уплачиваемый грузоотправителем/фрахтователем, уменьшается на одну треть в тех случаях, когда грузоотправитель/фрахтователь предупредит перевозчика о не предъявлении груза не менее, чем за 10 суток до согласованного срока.

5. В случае не предъявления груза или не предоставления тоннажа для выполнения согласованных между грузоотправителем/фрахтователем и перевозчи­ком объемов перевозок на определенный период времени (месяц, квартал или другой период), грузоотправитель/фрахтователь и перевозчик несут взаимную материальную ответственность в размере, указанном в пп. 3,4 настоящей статьи.

6. Грузоотправитель/фрахтователь освобождается от уплаты штрафа, указанного в п.4 настоящей статьи, если:

6.1. Первоначально заявленный груз будет заменен грузоотправителем/фрах­тователем в этом же порту в предусмотренный заявкой срок другим грузом, обеспечивающим получение перевозчиком провозной платы в сумме не менее первоначально согласованной и при условии, что намечавшееся к подаче судно является пригодным для перевозки нового груза и не вызывает дополнительных расходов перевозчика.

6.2. По соглашению с перевозчиком вместо первоначального заявленного груза грузоотправитель/фрахтователь предъявит к перевозке в предусмотренный заявкой срок такой же, либо иной груз в другом порту по пути движения судна, при условии, что это обеспечит получение перевозчиком провозной платы в сумме не менее первоначально согласованной.

7. Стороны освобождаются от ответственности по данной статье при возникновении обстоятельств, указанных в пп. 6.1.-6.4. статьи 12.

Статья 12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕВОЗЧИКА ЗА СВОЕВРЕМЕННУЮ ДОСТАВКУ И СОХРАН­НУЮ ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗА

1. Перевозчик обязан обеспечить сохранную и своевременную доставку груза из порта отправления в порт назначения.

2. Ответственность перевозчика за принятый к перевозке груз за исключением случая, предусмотренного п.З настоящей статьи, начинается с момента приема груза на судно и заканчивается моментом выдачи груза с судна, что подтверждается соответствующими документами.

3. Ответственность перевозчика за груз, принятый или выданный им на условиях п.2 статьи 7 начинается с момента приема груза на склад и заканчивается моментом выдачи груза со склада, что также подтверждается выдачей соответствующих документов.

4. Срок доставки груза, установленный в приложении №4, начинает исчисляться с 0 часов суток, следующих за днем окончания всех грузовых операций, а также всех необходимых формальностей и заканчивается в день вручения грузополучателю нотиса о готовности судна к выгрузке. В зимний период с 1 декабря по 28 (29) февраля срок доставки грузов не регламентируется.

5. За утрату или недостачу груза перевозчик несет ответственность в размере действительной стоимости утраченного или недостающего груза.

За повреждение груза перевозчик несет ответственность в сумме, на которую понизилась стоимость груза, определенная на день его приема перевозчиком.

Если стоимость груза не включена в накладную, возмещение за утраченный или поврежденный груз производится в размере его действительной стоимости , но не может превышать 500

швейцарских франков за одно грузовое место для тарно-штучных грузов и 150 швейцарских франков за 1 тонну ( 1000 кг) навалочных, насыпных или наливных грузов.

6.Перевозчик не отвечает за утрату, недостачу или повреждение груза, если они произошли вследствие не зависящих от перевозчика причин или событий, в частности:

6.1. действия непреодолимой силы и возникновения опасностей и случайностей на р.Дунай (землетрясение, ураган, густой туман, ледоход, половодье, мелководье);

6.2. действий или распоряжений властей (задержание, арест, карантин и др.);

6.3. военных действий и других насильственных актов (диверсии, мятежи, пиратство, терроризм и др.);

6.4. организованных действий рабочих и служащих (забастовки, пассивное сопротивление и др.);

6.5. нарушения грузоотправителем условий п.2 статьи 2 о недопущении к перевозке определенных категорий грузов, п.З статьи 2, касающегося перевозки опасных грузов, а также иных действий или упущений грузоотправителя/фрахтователя или грузополучателя, противоречащих действиям настоящего Соглашения (недостаточность или дефекты тары и упаковки, перевозка в неупакованном виде груза, требующего упаковки и т.д.);

6.6. скрытых дефектов груза;

6.7. естественной способности груза терять свои первоначальные свойства в процессе перевозки (окисляться, ржаветь, подвергаться воздействию температур и т.д.) или подвергаться порче со стороны грызунов, насекомых и др.;

6.8. естественной убыли груза в пределах норм, указанных в приложении №5 к Соглашению;

6.9. повреждения груза в процессе погрузки или выгрузки силами и средствами грузоотправителя или грузополучателя.

Предполагается, что если не будет доказано обратное (либо до момента доказательства обратного), утрата, недостача или повреждение груза по условиям пп. 6.1.-6.9. действительно произошли в силу приведенных в них обстоятельств.

7. Перевозчик не отвечает за недостачу, порчу и повреждение груза, если только грузополучатель не докажет, что недостача произошла по вине перевозчика в следующих случаях:

7.1. груз прибыл в порт выгрузки в исправных грузовых помещениях судна за исправными пломбами грузоотправителя/грузополучателя, или другой организации, уполномоченной грузоотправителем/грузополучателем, или нейтральной компетентной организацией, уполномоченной перевозчиком, или таможни страны отправления груза, или таможенных\пограничных органов, в случае нарушения первоначально наложенных пломб, произведенного по требованию властей в пути следования судна.

Во всех указанных случаях пломбы налагаются в соответствии с условиями второго абзаца п.4 ст.7.

7.2. груз доставлен в целой и исправной таре без следов ее вскрытия в

пути;

7.3. груз доставлен в сопровождении проводника в соответствии с условиями п.З статьи 7.

8. Если грузоотправитель не сообщил перевозчику об опасном характере груза, либо груз был сдан под неправильным наименованием и при его приеме перевозчик не мог путем наружного осмотра удостовериться в его свойствах, такой груз в случае возникновения фактической опасности для судна, другого груза или находящихся на судне людей может быть в любое время выгружен перевозчиком, либо уничтожен или обезврежен, как того могут потребовать обстоятельства, без уплаты компенсации, с отнесением всех расходов на грузоотправителя.

Если опасные свойства груза будут выявлены до начала погрузки судна, то перевозчик имеет право отказаться от приема груза и потребовать уплаты 50% от суммы фрахта. При обнаружении опасных свойств груза в пути и его выгрузки, уничтожении или обезвреживании грузоотправитель/фрахтователь оплачивает провозную плату в полном размере, а также компенсирует перевозчику расходы по выгрузке, уничтожению или обезвреживанию груза.

Все убытки и расходы, причиненные в связи с перевозкой опасного груза, относятся на сторону, нарушившую условия настоящей статьи.

9. За несоблюдение предусмотренного п.4 настоящей статьи срока доставки груза перевозчик уплачивает фрахтователю штраф в размере 0,3% от суммы провозной платы за каждые сутки задержки, но не более 25% от провозной

платы.

Перевозчик освобождается от уплаты штрафа, если требование об этом не было предъявлено в течение 30 дней со дня прихода судна в порт выгрузки.

10. Перевозчик не несет ответственности за просрочку в доставке груза при возникновении обстоятельств, указанных в пп. 6.1-6.5 и 8 настоящей статьи.

Статья 13. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ПРЕПЯТСТВУЮЩИЕ ПЕРЕВОЗКЕ И ВЫДАЧЕ ГРУЗА

1. Если вследствие возникновения обстоятельств, указанных в пп. 6.1-6.4 статьи 12, судоходство будет закрыто, приостановлено или ограничено и груз не сможет быть доставлен водным путем в порт назначения, перевозчик должен немедленно обратиться за распоряжением к грузоотправителю/фрахтователю.

2. Если в течение 48 часов после получения сообщения о возникновении препятствующих перевозке обстоятельств грузоотправитель/фрахтователь не сделает никакого касающегося груза распоряжения, или, если это распоряжение окажется невозможным выполнить по независящим от перевозчика обстоятельствам, то перевозчик по своему усмотрению и за счет и на риск грузоотправителя может:

2.1. ожидать устранения препятствий или возобновления судоходства, либо до наступления этого момента передать на хранение груз в другом порту;

2.2. вернуть груз в порт отправления;

2.3. доставить груз в пункт назначения другим, даже более дорогим транспортным путем.

3. Если в порту назначения груз не может быть выгружен, перевозчик вправе произвести его распаузку и/или выгрузит по своему усмотрению в другом, даже более отдаленном пункте. В этом случае перевозчик имеет право на надбавку к провозной плате.

4. О принятых перевозчиком мерах при возникновении препятствий перевозке перевозчик информирует грузоотправителя/фрахтователя. Грузоотправитель/фрах­тователь обязан уплатить провозную плату пропорционально фактической дальности перевозки до ее прекращения, если сторонами не согласовано иное.

5. В случае наступления обстоятельств, препятствующих выдаче груза (невозможность установления получателя, не предъявление получателем накладной, отказ от уплаты причитающихся перевозчику плат и т.д.), перевозчик обязан незамедлительно проинформировать грузоотправителя/фрахтователя о наличии препятствий выдаче груза и запросить соответствующих распоряжений.

6. Если в течение 48 часов после получения сообщения перевозчика об обстоятельствах, препятствующих выдаче груза, грузоотправитель/фрахтователь не сделает соответствующих распоряжений, или если эти распоряжения окажутся невозможным выполнить по независящим от перевозчика обстоятельствам, то груз может быть оставлен на судне в соответствии с условиями п. 11 статьи 8, либо сдан перевозчиком на склад за счет и на риск грузоотправителя/фрахтователя, либо возвратить груз в порт отправления за счет и на риск грузоотправите­ля/фрахтователя.

7. Все расходы перевозчика, связанные с ожиданием и выполнением распоряжения грузоотправителя/фрахтователя и иными его действиями, вызванными препятствующими перевозке, выгрузке и выдаче обстоятельствами (пп. 1-6 настоящей статьи), относятся на счет грузоотправителя/фрахтователя.

8.Грузы, которые невозможно выдать, перевозчик может продать без какого-либо специального согласования в следующих случаях:

8.1. если это скоропортящиеся грузы;

8.2. если из-за длительного складирования стоимость груза может значительно уменьшиться;

8.3. если стоимость складирования может значительно превысить стоимость груза;

8.4. если грузоотправитель/ фрахтователь не распорядится грузом в течение срока, указанного перевозчиком.

В случаях, указанных в пп. 8.1-8.3 грузы могут быть проданы без промедления, а в п.8.4. - не ранее, чем через неделю после истечения срока, указанного перевозчиком.

9. Сумма, вырученная от продажи груза в случаях, указанных в п.8 настоящей статьи, после удержания всех неоплаченных грузоотправителем/фрахтователем расходов, связанных с перевозкой и продажей, передается в распоряжение грузоотправителя/фрахтователя. Если вырученная от продажи сумма будет недостаточной, грузоотправитель/фрахтователь обязан доплатить недостающую часть.

10. Перевозчик информирует грузоотправителя/фрахтователя о сдаче груза на склад, продаже или других его действиях, связанных с невозможностью выдачи груза в порту назначения.

11. Если продажа груза будет безуспешной или результаты ее окажутся недостаточными, или же, если груз будет конфискован властями или судом, грузоотправитель/фрахтователь обязан возместить перевозчику все связанные с этим, а также прочие еще неоплаченные расходы.

12. Если грузополучателю будет передана накладная (оригинал), и если груз не будет им получен в течение предоставленного времени или не сможет быть выдан по другим причинам, то такой груз сдается на склад за счет и на риск грузополучателя, о чем он должен быть проинформирован. Складирование таких грузов, их сдача на склад, а также продажа осуществляются на основе положений пп. 6,8,10 и 11 настоящей статьи применительно к грузополучателю.

Грузополучатель/фрахтователь несет перед перевозчиком ответственность за простой судна, вызванный несвоевременным получением груза в соответствии с условиями п. 11 ст.8.

Статья 14. ОТКРЫТИЕ И ЗАКРЫТИЕ НАВИГАЦИИ

1. При возникновении обстоятельств, указанных в пп. 6.1-6.4 статьи 12, каждое из пароходств - участников настоящего Соглашения может закрывать навигацию, приостанавливать или ограничивать перевозки полностью или частично на отдельных участках р.Дунай.

2. О датах закрытия и открытия навигации, приостановления, ограничения или возобновления перевозок перевозчик объявляет соответствующим распоряже­нием по пароходству, о чем он информирует остальные пароходства, фрахтователей, организации смежных видов транспорта и других по своему усмотрению.

3. В случае постановки судна на зимовку при возникновении ледохода/ле­достава грузоотправитель/фрахтователь освобождается от оплаты всех расходов по хранению груза на борту судна в период зимовки, если груз был принят к перевозке до 1 ноября.

Началом зимовки считается день фактической постановки судна на зимовку, окончанием зимовки - день официального открытия навигации в соответствии с п. 2 настоящей статьи.

Статья 15. ОТКАЗ ОТ ДОГОВОРА ПЕРЕВОЗКИ
Каждая из сторон вправе отказаться от договора перевозки груза без возмещения другой стороне, связанных с этим убытков, возникших до отхода судна из порта погрузки в случаях, указанных в пп. 6.1-6.4 статьи 12.

Все расходы по выгрузке груза несет грузоотправитель/фрахтователь.


Статья 16. ПРЕТЕНЗИИ, ИСКИ, АРБИТРАЖ
1. Любые претензии к перевозчику предъявляются грузополучателем в письменной форме с приложением необходимых документов, таких, как накладная, акт выдачи груза, счет-фактура (инвойс), расчет ущерба и других документов, подтверждающих право на претензию.

В случаях, предусмотренных пп. 12.1-13.2 статьи 7, все претензии по количеству доставленного груза заявляются грузоотправителю.

2. Перевозчик обязан в течение 3-месяцев со дня получения претензии рассмотреть ее и уведомить письменно заявителя об удовлетворении или отклонении претензии.

Если перевозчик отклонил претензию, либо удовлетворил ее только частично или не рассмотрел претензию в установленный срок, грузополучатель имеет право на предъявление иска.

3. Иски, вытекающие из договора перевозки груза, рассматриваются в компетентном суде по месту нахождения ответчика. По договоренности между перевозчиком и грузополучателем спор между ними может быть рассмотрен в арбитраже, согласованном сторонами.

4. Срок исковой давности по всем претензиям участников перевозки и третьих лиц, вытекающим из договора перевозки, устанавливается в 1 год. Этот срок исчисляется:

4.1. при недостаче или повреждения груза - со дня его выдачи грузополучателю;

4.2. при утрате груза - со дня, когда груз должен был быть выдан;

4.3. при неуплате фрахта - со дня истечения срока платежа;

4.4. при недоборе или переборе провозных плат - со дня фактической оплаты расходов по перевозке;

4.5. по всем остальным претензиям - со дня возникновения права на иск.

5. Срок исковой давности прерывается на время рассмотрения претензии.

6. За каждый день просрочки сторона, обязанная произвести платежи, уплачивает пеню в размере 0,05% от неуплаченной в срок суммы по день оплаты. Это же условие распространяется на платежи, связанные с решениями суда или арбитража.

7. Платежи по претензиям и искам, связанным с провозными платами, производятся в валюте оплаты перевозки.

Платежи по претензиям и искам, связанным с утратой или повреждением груза, производятся в валюте, за которую этот груз был приобретен заявителем, если не согласовано иное.

Статья 17. ОБЩАЯ АВАРИЯ
1. Под общей аварией подразумеваются чрезвычайные расходы и пожертво­вания, произведенные намеренно и разумно в целях предохранения и/или спасения имущества-судна, груза и фрахта от общей для них опасности.

2. Диспаша по общей аварии оформляется на основе «Дунайских правил по общей аварии 1990 года» (Приложение №6), кроме случаев, когда иное установлено соглашением участников общей аварии.

Статья 18. ЗАЛОГОВОЕ ПРАВО
1. Перевозчик располагает залоговым правом на груз в обеспечение причитающихся ему по условиям настоящего соглашения платежей по фрахту, демереджу, общей аварии, дополнительным сборам, штрафам и др. в соответствии с пунктами 2-7 данной статьи.

2. Перевозчик может использовать свое право на залог, включая продажу груза, по истечении срока оплаты причитающихся перевозчику платежей, предусмотренного договором перевозки, если иное не регулируется действующим законодательством страны исполнения залогового права.

3. Сумма, вырученная от реализации груза после возмещения всех причитающихся перевозчику платежей по п. 1 настоящей статьи и всех расходов, связанных с реализацией груза, передается получателю либо, при отсутствии такой возможности, отправителю/фрахтователю.

4. Если вырученная от реализации груза сумма не покрывает всех причитающихся перевозчику платежей и расходов, связанных с реализацией груза, либо если груз не может быть продан, либо если груз конфискован по распоряжению властей, перевозчик не лишается права на получение причитающихся ему сумм.

5. Перевозчик обладает преимущественным правом на возмещение причита­ющихся ему сумм по отношению к возможным претензиям третьих лиц по грузу, на который распространяется залоговое право.

6. Перевозчик может применить залоговое право и в отношении плательщика, который не произвел все причитающиеся перевозчику платежи по ранее выполненным перевозкам грузов. .

7. При наличии соответствующего договора между участниками сквозной перевозки одной партии груза несколькими перевозчиками, дунайский перевозчик может применить залоговое право по задолженностям в отношении остальных участников транспортного процесса.

8. Положения настоящей статьи применяются в той мере, насколько это не противоречит условиям законодательства, действующего в стране исполнения залогового права.



Статья 19. ПОРЯДОК ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ

Изменения и дополнения к настоящему соглашению рассматриваются и утверждаются Конференцией директоров дунайских пароходств - участников Братиславских соглашений.

Статья 20. СРОК ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
1. Настоящее соглашение вступает в силу с 1 января 1990 года и заключено на неопределенный срок.

С заключением настоящего соглашения теряет силу Соглашение об общих условиях перевозки грузов по р.Дунай 1955г.

2. Каждое из договаривающихся пароходств может отказаться от участия в настоящем соглашении по истечении б месяцев со дня письменного уведомления о том других пароходств.

Выбытие из Соглашения не освобождает участника от ответственности в отношении обязанностей, возникших во время его участия в Соглашении.

Статья 21. ДЕПОЗИТАРИЙ

Настоящее соглашение подписано в г.Шиофок (ВР) 23-го сентября 1989г. в одном экземпляре на русском языке и сдано на хранение Словацкому дунайскому пароходству (СПД), которое разошлет заверенные копии соглашения каждому из подписавших его пароходств.

От редакции:

К настоящему Соглашению присоединились:

20 сентября 1991 года

РУМЫНСКОЕ РЕЧНОЕ ПАРОХОДСТВО «Джурджу-НАВ СА»

РУМЫНСКОЕ РЕЧНОЕ ПАРОХОДСТВО «НФР-Дробета СА»

с 5 ноября 1992 года

АКЦИОНЕРНАЯ СУДОХОДНАЯ КОМПАНИЯ «УКРРЕЧФЛОТ»

 

 

Danube Logistics Company LTD
P.O.Box # 124, Centre 35,Khootinskay 79 str.,Izmail,68600,Ukraine
E-mai dlc_levizon@te.net.ua
tel:+380 4841 48446
mob.tel: +380503333628